quarta-feira, 9 de novembro de 2022

1Co 11.10

Tradução comentada 1Co 11.10 Texto grego διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους Tradução Por isso deve a mulher ter a autoridade sobre a cabeça por causa dos anjos. Na cidade de Corinto as mulheres costumavam cortar o cabelo nos rituais pagãos* e por causa disso quando se convertiam usavam um véu até o cabelo crescer, Paulo nesse texto ratificou essa prática, pois o cabelo comprido significa a submissão da mulher ao pai ou ao marido e aos anjos que entendo significar os pastores ou mensageiros das igrejas conforme vemos no livro do Apocalipse. *As sacerdotisas do templo de Afrodite raspavam a cabeça e conforme um costume local, elas teriam que se entregar a algum desconhecido sexualmente, uma vez por ano (havia em Corinto mil prostitutas – sacerdotisas de Afrodite).

Nenhum comentário:

Postar um comentário