quinta-feira, 10 de novembro de 2022

Hb 5.11-14

Tradução e comentário de Hebreus 5.11-14 Texto grego: 11 Περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς 12 καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινα τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ Θεοῦ καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος [καὶ] οὐ στερεᾶς τροφῆς 13 πᾶς γὰρ ὁ μετέχων γάλακτος ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης νήπιος γάρ ἐστιν 14 τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ Tradução 11 A cerca disso, a palavra e a difícil interpretação temos muito a falar, visto que tardios vos tornastes em ouvir. 12 Pois também devendo ser mestres por causa do tempo, estais em necessidade de que alguém vos ensine os princípios elementares dos oráculos de Deus e tende necessidade de leite e não de alimento sólido. 13 Pois todo precisa participar de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança; 14 mas o alimento sólido é para os perfeitos, que através da prática as faculdades de discenimento estão desenvolvidas para julgar tanto o bem quanto o mal. Comentário O texto da carta aos Hebreus é realmente muito mais complexo de se traduzir que os demais do Novo Testamento grego. O vocabulário é rico, tendo muitas palavras que só ocorrem aqui, as chamadas HAPAX LEGOMENAS, palavras que ocorrem uma única vez, como é o caso de ÉCSIS que traduzi por "prática" e DYSERMÉNEUTOS (difícil interpretação). Há muito a construção genitivo absoluto, em que toda a fraseologia é construída no caso genitivo. Essa passagem é valiosa porque mostra que o ofício de mestre tido como um dom de Cristo para o ministério (Ef 4.11) pode ser adquirido pelo tempo e não apenas por vocação, desde que haja um cuidado em atentar para a doutrina cristã. No verso 11 a difícil interpretação vem acompalhada da palavra a ser interpretada, por isso fiz questão de destacar isso. Os irmãos a quem a carta foi dirigida não liam nem a palavra que tinha que ser interpretada, daí o motivo de muito ter de falar para eles. Os princípios elementares da doutrina cristã que alguém precisava ensinar aos endereçados, encontram-se alistados logo no capílo seguite (6.1 e 2) sendo eles: Arrependimento, fé, ensinos de batismos e imposição de mãos, ressurreição dos mortos e juízo eterno. Eis os itens do catecismo cristão, negligenciados por conta da polêmica exarcebada do texto de Hb 6.4-6.

Nenhum comentário:

Postar um comentário